Ho messo assieme una squadra per dargli la caccia nel tempo e fermare la sua salita al potere.
I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power.
Vuole davvero fermare la cronologia delle chat?
Want to really stop the chat history? Kyllä Ei
Se non saro' io a fermare la Rossum... nessuno lo fara'.
If I don't stop rossum, no one will.
Fin lì, possiamo fermare la locomotiva prima che precipiti.
Till there, we have time to stop the locomotive before it plunges into the ravine.
Questo è l'equipaggio che dovrà fermare la cometa.
This is the crew that will stop the comet.
Dobbiamo fare qualcosa per fermare la Federazione.
We must do something quickly to stop the Federation.
Se potessi chiedere una cosa a Dio sarebbe di fermare la luna.
If I could ask God one thing it would be to stop the moon.
Bitsey, passiamo tutta la vita a cercare di fermare la morte.
Bitsey, we spend our whole lives trying to stop death.
Firmando questo, tu dichiari ufficialmente che quando siamo intervenuti per fermare la rapina un farabutto ci ha rubato la volante e non si sa cosa ci ha fatto.
So by signing this, you are officially saying that as we stopped you from being mugged a crackhead stole our cruiser and did God knows what with it.
Dobbiamo fermare la gente che vuole andare fuori
The people in the market, we have to stop 'em going outside
Ma l'ho fatto per salvare New York, per fermare la bomba.
But I did it to save New York, to stop the bomb.
Ma puoi venire con noi ora, aiutarci a fermare la bomba... insieme!
But you can come with us now, help us stop bomb-- together.
Fermare la produzione e lo spaccio di metanfetamine rimane una delle nostre priorita' massime.
Stopping the manufacture and sale of methamphetamines remains one of our highest priorities.
Che ne dici di fermare la maledetta apocalisse?
How about "stop the damn apocalypse"?
Sta per uccidere il primo uomo, vuole fermare la nostra evoluzione dalle sue origini.
She's gone to kill the first human, stop our evolution in its tracks.
Ha un aspetto negativo di fermare la funzione dopo diverse settimane di utilizzo.
It has a downside of quiting function after numerous weeks of usage.
Joffrey mi ha detto che hai fatto fermare la tua portantina al fondo delle Pulci, questa mattina, di ritorno dalla septa.
Joffrey tells me you stopped your carriage at Flea Bottom on your way back from the sept this morning.
Anche se i nani costruissero una cella per lei, ci servirebbe un modo per fermare la sua magia fino ad allora.
Even if the dwarfs construct a cell to hold her, we need a way to contain her magic until then.
Fermare la produzione di grasso nel vostro corpo
Quit fat manufacturing in your body
Principi attivi inlcuded in questo integratore aiuta il corpo a fermare la produzione di grasso.
Components inlcuded in this supplement assists your body to stop fat manufacturing.
Dunque, all'epoca della fusione, la Semtech non aveva intenzione di fermare la produzione negli Stati Uniti.
Now, at the time of our merger, Semtech had no intentions of shuttering U.S. operations.
Niente potrà fermare la mia vendetta.
Nothing is going to get in the way of my vengeance.
Niente potrà fermare la marcia del mio impero.
Nothing will stop the march of my empire.
C'e' modo di fermare la fiera della rabbia di Barry?
Do you have a way to stop Barry's rage-fest?
E se, un giorno, una IA benevola decida di fermare la fame nel mondo, uccidendo un certo numero di persone cosi' da non avere piu' scarsita' di cibo?
What if, one day, a friendly AI decides to end world hunger by killing enough people off of the planet that there would never again be a shortage of food?
Dobbiamo dare più di quanto riceviamo, se vogliamo fermare la distruzione del posto che ci ha dato la vita.
We have to give more than we take if we want to stop the destruction of the very place that gives us life.
Dobbiamo fermare la vendita di un'arma nucleare e mandano una che sembra la moglie di Babbo Natale.
We have to stop the sale of a nuclear bomb... and they send in someone who looks like Santa Claus' fucking wife.
Ha poteri illimitati, ma non ha fatto niente per fermare la bomba che era vicino a lui.
I mean, here's an individual who has unlimited power, yet did nothing to stop the bomber just a few feet away from him.
Cresciuta in una paradisiaca isola protetta, quando un pilota americano, in seguito a un incidente, approda sulle sue rive e annuncia un grandissimo conflitto che infuria nel mondo esterno, Diana lascia la sua casa, convinta di poter fermare la minaccia.
Raised on a sheltered island paradise, when an American pilot crashes on their shores and tells of a massive conflict raging in the outside world, Diana leaves her home, convinced she can stop the threat.
Ma non posso fermare la mia vita per aspettarti.
But I can't put my whole life on hold.
Lei capisce... che se vuole veramente fermare la IBBC... non potrà farlo all'interno dei confini del suo sistema di giustizia.
You understand if you really want to stop the IBBC you won't be able to do it within the boundaries of your system of justice.
Siamo qui per fermare la minaccia del comunismo interplanetario in tutta la galassia.
We`re here to stop the threat of interplanetary Communism throughout the galaxy.
Lui mi ha detto di leggere il libro per fermare la maledizione!
He told me to read from the book to stop the curse!
Fermare la magia e' molto piu' difficile che darle inizio.
Stopping magic is a lot harder than starting.
Il nostro primo passo e' solo fermare la perdita di memoria.
Our first step is just to stop the memory loss.
Ma se ciò che cerchiamo di fare davvero è fermare la diffusione dell'HIV, abbiamo bisogno di pensare al cliente, alle persone il cui comportamento deve cambiare -- le coppie, le ragazze, i ragazzi -- le cui vite dipendono da questo.
But if what we're really trying to do is stop the spread of HIV, we need to think about the customer, the people whose behavior needs to change -- the couples, the young women, the young men -- whose lives depend on it.
Cosa sappiamo del paese e delle persone che pretendiamo di proteggere, dei villaggi dove l'unica medicina per uccidere il dolore e fermare la fame è l'oppio?
What do we know about the country and the people that we pretend to protect, about the villages where the only one medicine to kill the pain and to stop the hunger is opium?
SOPA sta per Stop Online Piracy Act [Legge per Fermare la Pirateria Online].
SOPA stands for the Stop Online Piracy Act.
7.2517750263214s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?